Типовая инструкция по от для оператора азс. Пожарная безопасность на азс

Оператор автозаправочной станции, вынужденный по долгу службы работать с горючими веществами, должен строго соблюдать правила охраны труда, а также техники безопасности.

Прежде всего, ему необходимо надеть спецодежду. На этом же этапе проверяется работоспособность технологического оборудования и средств пожаротушения.

Перед тем, как приступить к осуществлению слива нефтепродуктов в специальные резервуары АЗС, следует освободить выезд для автомобилей (на случай возникновения аварийной ситуации).

Резервуар с горючими веществами, а также все трубопроводы, запорная арматура, автоцистерна и т. д. должны быть полностью исправными.

Не дозволяется осуществление заправки автомашин, пока не будет завершен слив в резервуар нефтепродуктов, содержащихся в цистерне. Причем данный процесс (осуществляемый как в подземные, так и в наземные резервуары) должен производится исключительно по герметизированным каналам.

А для очистки вод, используемых в производственных целях, чаще всего задействуется ливневка с очистными Векса. Благодаря им отработанная влага освобождается от посторонних смесей и нефтепродуктов.

В процессе осуществления заправки автотранспорта также необходимо соблюдать ряд следующих предписаний:

минимальное расстояние между машиной, обслуживаемой оператором и той, которая следует за ней, должно равняться 3 м. Остальные авто должны располагаться в метре друг от друга;

— процесс наполнения бензобака осуществляется при водителе и с условием, что двигатель будет полностью заглушен (последнее правило можно нарушать лишь при низкой температуре воздуха);

— все пролитые нефтепродукты тщательно протираются или засыпаются песком. Ткань, используемая для обтирки, хранится в закрытых металлических ящиках вплоть до вывоза в отведенные для нее места;

Если требуется осуществить заправку машин, используемых для перевозки взрывоопасных или же горючих грузов, необходимо использовать для этой цели специальную площадку. Обычно такие участки располагаются минимум в 25 м от АЗС.

Только при соблюдении этих правил можно гарантировать себе и своим клиентам полную безопасность.

www.znakcomplect.ru

Информационный портал Ai-92.ru

Каждый водитель сталкивался с правилами заправки на АЗС. Обычно табличка с «запретами» расположена на топливной колонке или на специальном информационном стенде. В ней настоятельно рекомендуют соблюдать скоростной режим, высадить пассажиров и заглушить мотор перед заправкой, запрещают наливать бензин в стеклянную или пластмассовую посуду и т. п. Ясно, что данные требования появились не на пустом месте. Они служат для того, чтобы процедура заправки стала максимально безопасной для водителей и работников АЗС.

У каждой законопослушной автозаправки для этого есть специальный документ - инструкция по охране труда для операторов автозаправочных станций или в народе — техника безопасности на азс . В ней указаны требования по безопасности и правила поведения в случае аварийной ситуации. Следуя этому документу, сотрудники ежедневно проверяют исправность технического оборудования, следят за освещением. Зимой работники заправки обязаны очищать территорию от снега и льда и посыпать песком. Также техника безопасности на азс требует следить за правильным поведением водителей, дабы избежать внештатных ситуаций. Например, автомобилист перед заправкой должен высадить пассажиров (кроме водителей легковых авто). Если возникнет аварийная ситуация, люди в машине должны как можно скорее удалиться на безопасное расстояние. Особенно этот запрет касается водителей автобусов с одной дверью для пассажиров.

По такой же причине должно соблюдаться промежуточное расстояние на заправке - 3 м от авто, которое заправляется и 1 м между машинами, находящимися в очереди.

Вдобавок под запретом находится заправка автомобиля с включенным двигателем и во время грозы из-за возможности появления искры.

Правила безопасности на АЗС. Почему надо высаживать пассажиров и глушить мотор?

Заправка автомобиля — дело для водителя несложное и обыденное. Настолько, что порой владельцы авто приезжают на заправку с зажженной сигаретой и удивляются, почему ее нужно срочно потушить. Сегодня разбираемся, правомерны ли требования администрации АЗС и каковы общепризнанные нормы безопасности на заправках?

1. Расстояние между автомобилями

Как обычно: кто как – и вплотную, и через 5 метров.
Как надо: по нормам, расстояние между заправляющимся автомобилем и следующим в очереди к этой ТРК должно составлять 3 метра (в некоторых источника – не меньше 1 метра), далее в очереди не меньше 1 метра. При этом транспортные средства располагаются на территории АЗС таким образом, чтобы в случае возникновения аварийной ситуации имелась возможность прекращения заправки и немедленной эвакуации их в безопасное место.

2. Скорость движения

Как обычно: «влетаем» до, «рвем с места» после
Как надо: традиционно максимальная скорость движения по территории АЗС указана при въезде на нее и составляет 5 км/ч. АЗС – потенциально опасный объект, не забываем об этом!

3. Высадка пассажиров

Как обычно: автобусы, грузовики, мотоциклы – все стремятся показать процесс заправки своим пассажирам
Как надо: по правилам, заправка транспортных средств, в которых находятся пассажиры (за исключением легковых автомобилей с количеством дверей не менее четырех) запрещена. А пассажиры автобусов вообще должны покинуть салон вне территории АЗС. Это нужно, опять же, на случай возможной нештатной ситуации.

4. Выключение двигателя

Как обычно: «зачем лишний раз глушить?»
Как надо: заправка транспортных средств с работающими двигателями запрещена. Вообще, про этот пункт правил, кажется, забывает половина российских автолюбителей. Либо экономя время, либо просто не утруждая себя лишний раз глушить и запускать двигатель.

Есть и еще несколько правил, которые могут стать «сюрпризом» для заправляющихся:

— водитель после заправки обязан насухо протереть загрязненные нефтепродуктами части автомобилей, мотоциклов и мотороллеров до пуска двигателя;
— водитель должен выполнить остановку и пуск двигателей мотоциклов (мотороллеров) на расстоянии не ближе 15 метров от топливораздаточных колонок;
— заправлять автомобиль во время грозы и во время опасности проявления атмосферных разрядов запрещается.

www.magistral116.ru

Техника безопасности на АЗС

Работники АЗС, в процессе своей профессиональной деятельности регулярно контактируют с горючими веществами. Поэтому соблюдение требований техники безопасности на АЗС обязательна. Условия труда на автозаправочных станциях будут безопасными только в том случае, если сотрудники, работающие на АЗС, соблюдают все правила технической эксплуатации автозаправочного оборудования и требования техники безопасности на АЗС.

Все работники автозаправочной станции должны проходить инструктаж по технике безопасности на АЗС, противопожарной безопасности и производственной санитарии. Сотрудники автозаправочной станции не прошедшие проверку знаний, не допускаются к работе на АЗС. Также запрещено допускать к работе на АЗС работников, нарушающих требования техники безопасности, не соблюдающих правил охраны труда и пожарной безопасности.

Сотрудники автозаправочной станции должны работать строго в спецодежде, предусмотренной им подолгу работы.

Перед началом работы работники АЗС должны проверить работоспособность всего технологического оборудования, а также наличие первичных средств пожаротушения.

Слив нефтепродуктов осуществляется только после того, как работники АЗС освободят выезд для автотранспорта. Все резервуары АЗС, куда осуществляется слив нефтепродуктов, должны быть в исправном состоянии.

Запрещено производить заправку автотранспорта, пока производится слив нефтепродуктов из цистерн автозаправочных машин в резервуары.

Требования техники безопасности, которые необходимо соблюдать в процессе заправки автомобилей:

  • Минимально допустимое расстояние между заправляемым автомобилем и следующим по очереди на заправку автомобилем должна составлять 3 метра. Все последующие автомобили должны размещаться не менее 1 метра друг от друга.
  • Заправка автомобиля работником АЗС осуществляется лишь в присутствии водителя и обязательно при заглушенном двигателе.
  • Разлитый бензин аккуратно протирается, либо засыпается песком.

Допускается лишь одностороннее движение автотранспорта по территории автозаправочной станции. Въезд на АЗС и выезд с него осуществляется раздельно.

Лишь соблюдая все требования техники безопасности на АЗС можно гарантировать абсолютную безопасность для работников АЗС, так и для ее клиентов.

Продукция по охране труда, необходимая для обеспечения безопасности на АЗС:

ohranatruda21.ru

Пожарная безопасность на АЗС

Автозаправки – это одни из тех объектов, на которых повышен риск возникновения пожара, поэтому здесь необходимо уделить особое внимание составлению и следованию правилам пожарной безопасности. В связи с этим типовая инструкция по пожарной безопасности азс содержит довольно большое количество пунктов, изучить которые обязан каждый сотрудник, работающий на данном объекте.

Особенности, устройство, типы АЗС

Заправочные станции – это целые комплексы, на территории которых располагаются разнообразные объекты различной функциональности и назначения:

  • подземные вместилища, в которых хранится топливо;
  • колонки, предназначенные для разливания топлива;
  • площадка для автоцистерн с топливом;
  • здания, постройки в которых находится персонал – административные, охранные, санитарные, магазины и прочие;
  • стоянка для автомобилей;
  • котельная на жидком дизтопливе;
  • очистительные сооружения для удаления примесей нефтепродуктов из дождевой воды или снега.

Каждый из этих объектов должен быть учтен при составлении правил пожарной безопасности (ППБ) на АЗС. Нормами противопожарной безопасности предусмотрены безопасные расстояния между сооружениями.

Инструкция по пожарной безопасности будет отличаться для автозаправочных станций разных типов:

  1. Стационарного типа – классические, с резервуарами, расположенными под землей; при этом топливораздаточные колонки (ТРК) установлены независимо от резервуаров.
  2. Блочные – сходны с предыдущим вариантом, но ТРК располагаются над подземным вместилищем топлива.
  3. Мобильного типа с надземными резервуарами, которые расположены вместе с ТРК и другим оборудованием на одной платформе.
  4. Передвижные азс – представляют собой мобильную установку, помещенную на транспортное средство.
  5. Контейнерного типа – имеют вид контейнеров, выполняющих все функции стационарной азс.

Контроль за соблюдением установленных норм противопожарного поведения персонала на азс осуществляется в ходе регулярных инспекционных проверок. При этом изучается документация, которая обязательно должна быть в наличии, а именно:

  • планировка азс (генплан с указанием всех находящихся на территории строений, сооружений, объектов; указывается расстояние между ними);
  • сертификаты, лицензии и разрешения (на работу с пожароопасным оборудованием, оказание услуг);
  • утвержденные документы на эксплуатацию оборудования и его технические характеристики;
  • необходимые планы по ПБ – эвакуации людей и автомобилей, ликвидации возгораний, схемы наличия поблизости водных источников;
  • инструкцию по ПБ азс;
  • графики поверок;
  • журналы учетов.

Инструкция по пожарной безопасности азс

Для составления инструкции по пожарной безопасности азс нужно учитывать много различных факторов, касающихся:

  • порядка содержания территории станции;
  • конкретных мероприятий, призванных обеспечивать пожарную безопасность;
  • правил хранения и эксплуатации топлива и других пожаро- и взрывоопаснах материалов.

Инструкцией предусматриваются специальные формы, в которых лицо, ответственное за ПБ ежедневно отмечает результаты осмотра помещений в конце рабочего дня.

Обязателен раздел, описывающий месторасположения опасных участков (предназначенных для курения, проведения временных или регулярных огневых работ, проездных путей автотранспорта и т. д.).

Также в инструкции оговариваются правила по:

  • хранению, сбору, удалению горючих материалов, отмечается разрешенное количество их нахождения на территории азс;
  • содержанию и хранению специальной, рабочей одежды;
  • графику уборки отходов, способных вызвать пожар.

В инструкцию включаются данные по ПДК пожаро- и взрывоопасности.

Раздел, касающийся действий работников азс в случае возникновения пожара, является заключительным и должен быть изучен всеми лицами, трудящимися на территории станции.

Правила пожарной безопасности на азс

Противопожарные правила на азс запрещают:

  • заправку автотранспорта с заведенным мотором;
  • проезд ТС сверху над подземными вместилищами топлива;
  • работу, если существует риск возникновения искры (например, во время грозы, в одежде, пропитанной топливом и другие ситуации);
  • заправку ТС с пассажирами внутри, исключение составляют легковые авто, имеющие 4 и более дверей;
  • заправку ТС, провозящих взрывчатые, воспламеняющиеся, ядовитые и прочие материалы;
  • заезд на территорию тракторов без искрогасителей, если идут работы с топливом;
  • виды ремонтных работ, не связанных с починкой неисправностей зданий самой станции.

Заправка топливом ТС должна проходить с соблюдением таких правил:

  1. Мототехника останавливается на расстоянии не меньше 15 м от ТРК и подается к колонкам только при выключенных двигателях.
  2. Автомобили подаются своим ходом.
  3. Имеющиеся на ТС загрязнения топливом или нефтепродуктами, эти участки до процесса заправки вытираются досуха.
  4. Пролитые на территории азс продукты нефти немедленно засыпаются песком, который затем собирается в специальные ящики и вывозится за пределы станции.
  5. Автомобили, стоящие в очереди за раздачей топлива, должны быть не ближе 1 м друг от друга.

Соблюдение правил, инструкций, норм ПБ на азс – долг каждого автомобилиста и работника станции. Разработка доступных каждому правил и адекватных инструкций по ПБ – дело, с которым под силу справиться специалистам нашей компании.

  • Законы сложения чисел Переместительный закон сложения Если слагаемые поменять местами, то сумма не изменится. Это можно легко проверить, посчитав количество звёздочек, представленных на рисунке: Можно сначала посчитать зелёные звёздочки, […]
  • Правила оформления детского пособия Появление на свет ребенка всегда радость, но когда поднимается вопрос об оформлении детского пособия, то здесь и начинаются проблемы. Какие документы необходимо предъявить для пособия до 1,5 лет, а […]
  • Какой штраф за езду на красный свет в 2018 году Размер штрафа Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер. Если вы хотите узнать, как решить именно […]
  • Чем грозит перегруз легкового и грузового автомобиля? Перегруз автомобилей – одно из основных проблем разрушения дорожного покрытия, с которым власти пытаются бороться все активнее. Только в 2014 году приняли 3 закона, изменяющих правила […]
  • Расчет и ставки налога на прибыль организаций в России Величина налога на прибыль зависит не только от размера самой прибыли, которую каждая компания стремиться сделать максимально возможной. При расчете суммы данного налога влияние […]
  • Наталья Поклонская Российский государственный деятель, депутат ГД РФ Наталья Владимировна Поклонская - российский государственный деятель, депутат Государственной думы Федерального Собрания Российской Федерации VII созыва, председатель […]

7.12. Автозаправочные станции

7.12.2. Ответственными лицами за обеспечение пожарной безопасности АЗС является их владельцы. К работе на АЗС допускаются лишь лица, прошедшие обучение по программе пожарно-технического минимума и имеют об этом соответствующее удостоверение.

7.12.3. Противопожарные разрывы от АЗС к прилегающим зданиям, сооружениям, открытых площадок, лесных массивов, а также между зданиями и оборудованием на территории станций должны отвечать требованиям строительных норм.

7.12.4. На АЗС разрешается продажа масел, консистентных смазок, запасных частей, принадлежностей для автомобилей и других транспортных средств, прием от владельцев индивидуального транспорта отработанных масел и мелкой тары из-под нефтепродуктов, а также техническое обслуживание и мойка автомобилей.

Вне населенных пунктов в комплексе с АЗС допускается размещать гостиницы, объекты розничной торговли и питания и другие здания сервисного обслуживания водителей и пассажиров на расстоянии не ближе 25 м от резервуаров и раздаточных колонок АЗС, если строительными нормами не установлены другие требования.

7.12.5. Территория АЗС должна быть спланирована таким образом, чтобы исключить попадание разлитых нефтепродуктов (в том числе в случае аварии) за ее пределы, и воздерживаться с учетом требований, изложенных в разделе 4.1 настоящих Правил.

На въезде и выезде с территории АЗС необходимо устроить пологие повышения высотой не менее 0,2 м или дренажные лотки, которые отводят загрязненные нефтепродуктами атмосферные осадки в очистные сооружения АЗС.

Не допускается озеленение территории АЗС кустарниками и деревьями, выделяющие при цветении волокнистые материалы и пушистое семян.

При размещении АЗС вблизи посадок сельскохозяйственных культур, лесных массивов, парковых насаждений и т.п., на которые возможно распространение огня, по периметру границы АЗС должна предусматриваться наземное покрытие, выполненное из материалов, не распространяющих огонь по своей поверхности, или вспаханная полоса земли шириной не менее 5 м.

Автомобили, ожидающие очереди для заправки, должны находиться возле въезда на территорию АЗС, вне зоны размещения топливных резервуаров и колонок.

7.12.6. Запрещается курить, проводить ремонтные и другие работы, связанные с применением открытого огня, как в здании АЗС, так и на расстоянии менее 20 м от ее территории.

7.12.7. На АЗС должны быть вывешены на видных местах плакаты, содержащие обязанности водителя во время заправки автотранспорта, а также инструкции о мерах пожарной безопасности.

7.12.8. Места заправки и слива нефтепродуктов должны быть освещены в ночное время.

АЗС должны быть оснащены телефонной, громкоговорящей связью и подключены к системе круглосуточного пожарного наблюдения Государственной пожарной охраны.

7.12.9. Крышки сливных и замерных труб, люков смотровых и сливных колодцев должны содержаться закрытыми.

Измерение уровня нефтепродуктов в резервуарах должно осуществляться специально предназначенными для этой цели стандартными измерительными приборами (устройствами).

7.12.10. Сливать нефтепродукты в подземные резервуары необходимо закрытым способом (трубопроводом или через шланг.

Перед сливанием нефтепродукта из автоцистерн в резервуар следует замерять уровень нефтепродукта в этом резервуаре. Процесс слива должен контролироваться работником АЗС и водителем автоцистерны.

Наконечники сливных шлангов должны быть изготовлены из материала, что исключает возможность искрообразования при ударов о корпус резервуара, и заземлены.

7.12.11. Автоцистерны во время слива должны быть присоединены к заземляющему устройству. Гибкий заземляющий проводник должен быть постоянно подключен к корпусу автоцистерны и иметь на конце приспособления для присоединение к заземляющему устройству (струбцины, специальный наконечник т.п.). Каждая цистерна автопоезд должна быть заземлена отдельно до полного слива из нее нефтепродуктов.

Для защиты от прямых ударов молнии и заземления высоких потенциалов все металлоконструкции и электропроводные неметаллические части технологического оборудования (резервуары, трубопроводы, топливораздаточные колонки и т.п.) должны быть присоединены к заземляющему устройству.

7.12.12. Каждое техническое обслуживание, ремонт, проверка раздаточных колонок должны фиксироваться в журнале учета ремонта оборудования.

7.12.13. Очистка резервуаров должно осуществляться не реже одного раза в два года в соответствии с требованиями ГОСТ 1510-84 "Нефть и нефтепродукты. Маркировка, упаковка, транспортировании и хранение", а также в случае замены марки нефтепродукта.

7.12.14. За герметичностью фланцевых, резьбовых и других типов соединений в колонках, раздаточных рукавах, трубопроводах и арматуре должен быть установлен постоянный надзор, утечки, возникшее, следует немедленно устранить.

7.12.15. Крышки смотровых и приемных колодцев, а также колодцев очистных сооружений должны выполняться из негорючих материалов или материалов группы горючести Г1 и невозможным искрообразование при ударов. Их разрешается открывать только для проведения технологических операций, профилактических мероприятий, измерений и отбора проб.

7.12.16. Для открывания и закрывания пробок металлической тары и проведения других работ во взрывоопасных зонах на АЗС должен быть набор инструмента из металла, не образует искр.

7.12.17. Эффективность вентиляционных установок должна проверяться ежегодно специализированными организациями с отметкой в журнале.

7.12.18. Во время заправки на АЗС следует соблюдать следующие требования:

Мотоциклы и мотороллеры подаются к бензоколонок с неработающими двигателями, пуск и выключение которых должны осуществляться на расстоянии не менее 15 м от колонок, а автомобили - своим ходом, с последующим выключением двигателей к началу процесса заправки;

Нефтепродукты отпускаются непосредственно в бензобаки. Допускается отпускать владельцам индивидуального транспорта нефтепродукты в специально предназначенные для этого канистры. Запрещается отпускать топливо в другую стеклянную тару и тару из полимерных материалов;

Облиты нефтепродуктами части автомобилей, мотоциклов и мотороллеров до пуска двигателей водителями насухо протираются;

Случайно разлитые на землю нефтепродукты необходимо засыпать песком, а пропитанный песок и промасленные обтирочные материалы собираются в металлические ящики с крышками, которые плотно закрываются, и после окончания рабочего дня вывозимые с территории АЗС;

Расстояние между автомобилем, который находится под заправкой, и автомобилем, что стоит за ним, должно быть не менее 3 м, а расстояние между всеми другими автомобилями, которые стоят в очереди, - не менее 1 м, при этом для каждого транспортного средства должна быть обеспечена возможность маневрирования и выезда с территории АЗС.

7.12.19. На АЗС запрещается:

Заправка транспортных средств с работающими двигателями;

Проезд автотранспорта над подземными резервуарами;

Работа в одежде и обуви, облитых бензином.

Заправка транспортных средств (кроме легковых автомобилей), в которых находятся пассажиры;

Заправка автомобилей, загруженных опасным грузом (взрывчатыми веществами, сжатыми и сжиженными горючими газами, ЛВЖ и ГЖ, ядовитыми и радиоактивными веществами и т.д.);

Въезд на территорию АЗС и заправка тракторов, не оборудованных искрогасителями;

Отпуска топлива раздаточными колонками, которые подключены к заполняемых резервуаров (при слив нефтепродуктов);

Присоединение заземляющих проводников к окрашенных и загрязненных частей автоцистерны;

Использование как заземлителей трубопроводов с ЛВЖ, ГЖ и горючими газами, а также других трубопроводов;

Эксплуатация взрывозащищенного электрооборудования со снятыми деталями оболочки, в том числе крепежными, предусмотренными его конструкцией;

Эксплуатация АЗС без переносного газоанализатора во взрывозащищенном исполнении.

7.12.20. Эксплуатация передвижных автозаправочных станций

7.12.20.1. ПАЗС должны размещаться на специально отведенных площадках (по согласованию с местными органами государственного пожарного надзора.

7.12.20.2. На каждой ПАЗС должны быть нанесены краской надписи "Передвижная АЗС", "Огнеопасно" и знак классификации груза.

Каждая ПАЗС должна быть укомплектована первичными средствами пожаротушения, исходя из требований пункта 7.8.8 этих Правил.

7.12.20.3. Каждая ПАЗС должна иметь инструкцию по мерам пожарной безопасности для водителя-заправщика.

7.12.20.4. Перед началом отпуска нефтепродуктов водитель-заправщик обязан:

Обеспечить надежное торможение автомобиля и прицепа на площадке;

Надежно заземлить ПАЗС (вертикальный заземлитель при установке забивают в землю на глубину 0,5 - 0,6 м);

Подготовить к применению первичные средства пожаротушения;

Надежно зафиксировать дверцу шкафа топливораздаточных агрегатов при открытии, протереть пол шкафа;

Проверить герметичность трубопроводов и топливораздаточных агрегатов, в случае необходимости немедленно устранить неисправности, которые возникли.

7.12.20.5. Использование ПАЗС разрешается только по прямому назначению. На территории стационарных АЗС разрешается использование ПАЗС в случае остановки АЗС на ремонт или очистки резервуаров.

7.12.21. Эксплуатация контейнерных автозаправочных станций

7.12.21.1. Контейнерные АЗС изготавливаются двух видов:

КАЗС, состоящая из контейнера хранения топлива и контейнера управления (операторной).

7.12.21.2. Каждая АЗС подвергается испытанию для подтверждения соответствия требованиям технических условий не реже 1 раза в 3 года, о чем должен быть составлен акт.

7.12.21.3. Контейнерная АЗС должна устанавливаться на уединенном площадке в виде сплошной бетонной горизонтальной плиты. Поверхность площадки должна быть поднята над прилегающим планированием на 0,1 - 0,15 м и иметь по контуру водоотводной лоток, подключенный трубой к сборнику атмосферных осадков, загрязненных нефтепродуктами.

Размер площадки должен обеспечивать возможность установления блок-пункта, а также стоянки автомобиля, который заправляется или автоцистерны, что сливает нефтепродукт в блок-пункт. Зона стоянки автомобиля должен иметь уклон поверхности до водоотводного лотка не менее 1%.

Площадки, где установлены блок-пункты, должны быть ограждены стеной из негорючих материалов или обдерненные земляным обвалованием, препятствующих растеканию топлива в случае аварии. Высота стены определяется из такого расчета, чтобы помещался объем, равный объему одного крупнейшего резервуара с топливом.

При использовании блок-пункта повышенной надежности с наличием в его конструкции защитного кожуха сооружения ограждающей стены или обвалования не является обязательным.

7.12.21.4. Операторная КАЗС должна быть оборудована дистанционным управлением колонками, средствами связи, пожаротушения, звуковой охранной сигнализацией.

7.12.21.5. Подготовка АБП необходимо:

Открыть дверь и зафиксировать их;

Проветрить помещение в течение не менее 15 минут;

Убедиться в исправности электропитания, заземления, средств пожаротушения, герметичности трубопроводов и колонки.

Слив топлива из автоцистерны через замерных люк;

Осуществление приема топлива при условии полного бака АБП;

Прием нефтепродуктов при наличии неплотностей в соединениях вентилей и трубопроводов, в случае наличия подтекания;

Оставление без присмотра открытыми блок-пункта и контейнера хранения.

7.12.21.7. В паспорт (инструкции) КАЗС должны быть занесены номер телефона, фамилию, должность лица, ответственного за ее безопасную эксплуатацию.

Инструкция по охране труда для оператора автозаправочной станции

Техника безопасности

1. Общие требования охраны труда

1.1. В настоящей инструкции предусматриваются основные требования по охране труда для операторов стационарных, передвижных и контейнерных автозаправочных станций (далее - АЗС).

1.2. К обслуживанию АЗС допускаются лица, достигшие 18 лет, прошедшие в установленном порядке обучение, стажировку на рабочем месте, проверку знаний и инструктаж по охране труда, технике безопасности и пожарной безопасности. Повторный инструктаж для работников АЗС проводится ежеквартально, для специалистов - не реже одного раза в полугодие.

1.3. Все работники АЗС необходимо проходить предварительный медицинский осмотр при приеме на работу и периодические медицинские осмотры в процессе работы.

1.4. Работники АЗС могут быть подвержены вредным и опасным производственным факторам: отравлению, травмам, ожогам и т. п.

1.5. Для выполнения своих функций операторы АЗС обеспечиваются спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами и, при необходимости, специальными приспособлениями.

1.6. Территорию АЗС в темное время суток необходимо освещать.

Особое внимание следует уделить освещению мест заправки автомашин и слива нефтепродуктов в резервуары АЗС.

1.7. Для местного освещения при осмотре резервуаров, колодцев (подвалов) и колонок применять взрывобезопасные аккумуляторные фонари напряжением не выше 12 В, которые следует включать и выключать вне колодцев и на расстоянии более 3 м от заправочных колонок.

1.8. Средства пожаротушения, находящиеся в помещениях и на территории АЗС, следует содержать исправными и готовыми к немедленному использованию. Использование противопожарного инвентаря не по назначению не допускается.

1.9. АЗС необходимо оборудовать телефонной (радиотелефонной) связью с диспетчерским пунктом или руководством нефтебазы, ближайшей пожарной частью и правоохранительным органом.

Телефонную (радиотелефонную) связь следует содержать в исправном состоянии.

1.10. На АЗС необходимо иметь аптечку с набором необходимых медикаментов для оказания первой помощи пострадавшим.

Персонал АЗС обучается способам оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.

1.11. Санитарно-бытовые помещения следует содержать в чистоте, проветривать.

1.12. Скорость движения транспорта на территории АЗС не должна превышать 5 км/ч. Проезд транспорта над подземными резервуарами не допускается.

1.13. Вырытые на территории АЗС для технических целей траншеи и ямы необходимо оградить и обозначить предупредительными знаками, по окончании работ засыпать.

1.14. В зимнее время пешеходные дорожки и проезжую часть территории АЗС следует очищать от снега и льда, посыпать песком.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Надеть предусмотренную соответствующими нормами спецодежду, проверить средства индивидуальной защиты.

2.2. Проверить исправность технологического оборудования и наличие первичных средств пожаротушения.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Перед сливом нефтепродуктов в резервуары АЗС автопоезд установить по ходу движения автотранспорта; для него необходимо обеспечить свободный выезд с территории АЗС на случай аварийной ситуации.

3.2. Перед началом слива нефтепродуктов необходимо:

  • убедиться в исправности резервуара и его оборудования, технологических трубопроводов и правильности переключения запорной арматуры;
  • убедиться в исправности сливного устройства автоцистерны;
  • прекратить заправку автомашин из резервуара до окончания слива в него нефтепродукта из цистерны.

3.3. Во время слива нефтепродуктов не допускается движение автомашин на расстоянии менее 8 метров от сливных устройств резервуаров АЗС.

3.4. Слив нефтепродуктов в подземные и наземные резервуары АЗС необходимо герметизировать. Слив падающей струей не допускается.

Слив производить при неработающем двигателе автоцистерны после ее заземления. Заземляющий проводник прикрепить сначала к корпусу цистерны, а затем к заземляющему устройству. Каждую цистерну автопоезда необходимо заземлить отдельно до полного слива из нее нефтепродукта.

Заземление снять после отсоединения шлангов от сливных устройств резервуаров, сначала от заземляющего устройства, а затем с корпуса цистерны.

3.5. Открывать и закрывать крышки люков и колодцев резервуаров необходимо плавно, без ударов, во избежание искрообразования.

3.6. Работникам, открывающим люки автомобильных цистерн, колодцев и резервуаров или заправляющим в них раздаточные рукава, находиться с наветренной стороны во избежание вдыхания паров нефтепродуктов.

3.7. Процесс слива нефтепродуктов в резервуар АЗС из автоцистерны производить в присутствии оператора АЗС и водителя автоцистерны.

При обнаружении утечки нефтепродуктов слив немедленно прекратить.

3.8. При заправке транспорта на АЗС соблюдать следующие правила:

  • расстояние между автомашиной, стоящей под заправкой, и следующей за ней должно быть не менее 3 м, а между последующими автомашинами, находящимися в очереди, - не менее 1 м;
  • мотоциклы, мотороллеры и мопеды необходимо перемещать к топливораздаточным и смесительным колонкам и от них на расстоянии не менее 15 м вручную с заглушенными двигателями;
  • все операции по заправке автомашин необходимо производиться в присутствии водителя и при заглушенном двигателе. Разрешается заправка автомашин с работающим двигателем только в условиях низких температур, когда запуск заглушенного двигателя может быть затруднен;
  • облитые нефтепродуктами поверхности автомашин до пуска двигателя водителям необходимо протереть насухо. Пролитые на землю нефтепродукты необходимо засыпать песком. Пропитанный и использованный обтирочный материал собирается в металлические ящики с закрывающимися крышками и вывозится с территории АЗС в специально отведенные места;
  • не допускается заправлять автомашины (кроме легковых) с пассажирами.

3.9. Заправку автомашин с горючими или взрывоопасными грузами следует производить на специально оборудованной для этих целей площадке, расположенной на расстоянии не менее 25 м от территории АЗС.

3.10. Пробы нефтепродуктов хранить в специальном металлическом шкафу вне здания операторной АЗС.

3.11. Не допускается сливать нефтепродукты в резервуары, производить измерение уровня, отбор пробы нефтепродукта и заправлять транспорт на АЗС во время грозы.

3.12. На территории АЗС не допускается:

  • курить и пользоваться открытым огнем;
  • производить какие-либо работы, не связанные с приемом, хранением и отпуском нефтепродуктов;
  • хранить в помещении легковоспламеняющиеся жидкости;
  • мыть руки, стирать одежду и протирать полы помещений легковоспламеняющимися жидкостями;
  • в зонах розлива присутствовать посторонним лицам, не связанным с заправкой или сливом нефтепродуктов;
  • заправлять транспорт, водители которого находятся в нетрезвом состоянии;
  • отпускать бензин в полиэтиленовые канистры и стеклянную тару;
  • в помещении АЗС использовать временную электропроводку, электроплитки, рефлекторы и другие электроприборы с открытыми нагревательными элементами.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Аварийной ситуацией на АЗС следует считать:

  • загорание АЗС;
  • неисправность в электрооборудовании;
  • утечки нефтепродукта из топливораздаточной колонки, резервуара;
  • загазованность (свыше 100 мг/м3) в здании АЗС;
  • пролив и перелив при приеме нефтепродуктов.

4.2. Во всех аварийных ситуациях следует немедленно отключить общий рубильник и прекратить заправку автомашин.

4.3. При возникновении пожара необходимо вызвать пожарную команду, приступить к тушению пожара имеющимися средствами, привлекая на помощь водителей транспорта, сообщить диспетчеру нефтебазы.

4.4. Не допускается производить ремонт электрооборудования. В случае неисправности электрооборудования следует вызвать электрослесаря.

4.5. Отключить топливораздаточную колонку при обнаружении из нее утечки нефтепродукта, вызвать специалистов для ремонта.

При обнаружении утечки нефтепродукта в резервуаре вызвать аварийную службу, освободить территорию АЗС от автомашин, сообщить руководству организации, сделать запись в журнале приема и сдачи смены.

4.6. В случае обнаружения загазованности в здании АЗС необходимо проветрить здание естественной вентиляцией (открыть двери, окна), определить источник повышенной загазованности, сообщить руководству организации, сделать запись в журнале приема и сдачи смен.

4.7. При проливе (переливе) нефтепродуктов прекратить все технологические операции, освободить территорию АЗС от автомашин, удалить пролитый нефтепродукт, место пролива засыпать песком.

При невозможности ликвидировать аварийную ситуацию своими силами сообщить руководству организации и вызвать аварийную службу.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Снять спецодежду и убрать ее в шкаф.

Спецодежду и спецобувь хранить отдельно от личной одежды.

5.2. Перед стиркой спецодежду следует проветривать на открытом воздухе не менее двух часов.

Ремонт спецодежды производить только после ее стирки.

5.3. Не оставлять рабочее место без присмотра до прихода следующей смены.

Смотрите другие статьи раздела .

ПО РАЗРАБОТКЕ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

ДЛЯ РАБОТНИКОВ СТАЦИОНАРНЫХ И ПЕРЕДВИЖНЫХ АВТОЗАПРАВОЧНЫХ СТАНЦИЙ, НЕФТЕБАЗ, СКЛАДОВ ГСМ

Методические рекомендации разработаны на основе Межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации нефтебаз, складов ГСМ, стационарных и передвижных автозаправочных станций, утвержденных постановлением Минтруда России от 6 мая 2002 г. № 33 и зарегистрированных в Минюсте России 31 мая 2002 г., № 3487, с целью разработки инструкций по охране труда для работников различных должностей и профессий, занятых эксплуатацией нефтебаз, складов ГСМ, стационарных и передвижных автозаправочных станций.

На основе настоящих рекомендаций и образцов инструкций в организациях независимо от форм собственности и организационно-правовых форм должны разрабатываться и утверждаться в установленном порядке инструкции по охране труда для работников.

ВВЕДЕНИЕ

В соответствии со статьей 212 Трудового кодекса Российской Федерации одной из обязанностей работодателя является разработка и утверждение с учетом мнения выборного профсоюзного или иного уполномоченного работниками органа инструкций по охране труда для работников.

Методические рекомендации по разработке инструкций по охране труда для работников стационарных и передвижных автозаправочных станций, нефтебаз, и складов ГСМ (далее - рекомендации) разработаны на основе Межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации нефтебаз, складов ГСМ, стационарных и передвижных автозаправочных станций, утвержденных постановлением Минтруда России от 6 мая 2002 г. № 33 (зарегистрированы в Минюсте России 31 мая 2002 г., № 3487) с целью разработки инструкций по охране труда для работников различных должностей и профессий, занятых эксплуатацией резервуарных парков, зачисткой резервуаров, проведением сливо-наливных операций, проведением операций с нефтепродуктами, выполнением работ в насосных станциях и других конкретных видов работ, связанных с эксплуатацией нефтебаз, складов ГСМ, стационарных и передвижных автозаправочных станций.

Рекомендации предназначены для оказания помощи в разработке инструкций по охране труда для работников нефтебаз, складов ГСМ и автозаправочных станций (далее - организаций) независимо от организационно-правовых форм и форм собственности.

РАЗРАБОТКА И УТВЕРЖДЕНИЕ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

ДЛЯ РАБОТНИКОВ

1. Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его должности, профессии или вида выполняемой работы.

2. Разработка инструкции по охране труда для работника осуществляется с учетом статьи 212 Трудового кодекса Российской Федерации.

3. Инструкция по охране труда для работника разрабатывается на основе межотраслевой или отраслевой типовой инструкции по охране труда (а при ее отсутствии - межотраслевых или отраслевых правил по охране труда), требований безопасности, изложенных в эксплуатационной и ремонтной документации организаций-изготовителей оборудования, а также в технологической документации организации с учетом конкретных условий производства. Эти требования излагаются применительно к должности, профессии работника или виду выполняемой работы.

Примерный вид титульного листа инструкций по охране труда для работников рекомендуется оформлять в соответствии с приложением 1 к настоящим Методическим рекомендациям.

4. Работодатель обеспечивает разработку и утверждение инструкций по охране труда для работников с учетом изложенного в письменном виде мнения выборного профсоюзного или иного уполномоченного работниками органа. Коллективным договором, соглашением может быть предусмотрено принятие инструкций по охране труда по согласованию с представительным органом работников.

5. Для вводимых в действие новых и реконструированных производств допускается разработка временных инструкций по охране труда для работников.

Временные инструкции по охране труда для работников обеспечивают безопасное ведение технологических процессов (работ) и безопасную эксплуатацию оборудования. Они разрабатываются на срок до приемки указанных производств в эксплуатацию.

6. Проверку и пересмотр инструкций по охране труда для работников организует работодатель. Пересмотр инструкций должен производиться не реже одного раза в 5 лет.

7. Инструкции по охране труда для работников могут досрочно пересматриваться:

а) при пересмотре межотраслевых и отраслевых правил и типовых инструкций по охране труда;

б) при изменении условий труда работников;

в) при внедрении новой техники и технологии;

г) по результатам анализа материалов расследования аварий, несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;

д) по требованию представителей органов по труду субъектов Российской Федерации или органов федеральной инспекции труда.

8. Если в течение срока действия инструкции по охране труда для работника условия его труда не изменились, то ее действие продлевается на следующий срок.

9. Действующие инструкции по охране труда для работников структурного подразделения организации, а также перечень этих инструкций хранится у руководителя подразделения.

10. Местонахождение инструкций по охране труда для работников рекомендуется определять руководителю структурного подразделения организации с учетом обеспечения доступности и удобства ознакомления с ними.

Инструкции по охране труда для работников могут быть выданы им на руки для изучения при первичном инструктаже либо вывешены на рабочих местах или участках, либо хранятся в ином месте, доступном для работников.

Рекомендуемые формы журналов учета инструкций по охране труда для работников и учета выдачи инструкций по охране труда для работников подразделений организации приведены в приложениях 2 и 3 к настоящим Методическим рекомендациям.

Приложение 1

ПРИМЕРНЫЙ ВИД ТИТУЛЬНОГО ЛИСТА

инструкции по охране труда для работника

_______________________________________________________________________________

(наименование организации)

ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда для

_________________________________________________________________

(наименование профессии, должности или вида работ)

_________________________________________________________________________

(обозначение)

Примечание. На оборотной стороне инструкции рекомендуется наличие виз: разработчика инструкции, руководителя (специалиста) службы охраны труда, энергетика, технолога и других заинтересованных лиц.

Приложение 2

ЖУРНАЛ

учета инструкций по охране труда для работников

(примерная форма)

Приложение 3

ЖУРНАЛ

учета выдачи инструкций по охране труда для работников

(примерная форма)

Приложение 4

ОБРАЗЦЫ

инструкций по охране труда работников стационарных и передвижных автозаправочных станций, нефтебаз, складов ГСМ

ПЕРЕЧЕНЬ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. Инструкция по охране труда для работников, занятых эксплуатацией резервуарных парков

2. Инструкция по охране труда для работников, занятых зачисткой резервуаров

3. Инструкция по охране труда для работников, занятых проведением сливоналивных операций в резервуарных парках, на железнодорожных и автомобильных эстакадах

4. Инструкция по охране труда для работников, занятых на работе с этилированным бензином

5. Инструкция по охране труда для работников, занятых на работах по сливу-наливу вязких нефтепродуктов

6. Инструкция по охране труда для работников, занятых затариванием нефтепродуктов в бочки и мелкую тару

7. Инструкция по охране труда для работников, занятых проведением работ на насосных станциях

8. Инструкция по охране труда для работников, занятых эксплуатацией очистных сооружений

9. Инструкция по охране труда для работников, занятых обслуживанием технологических колодцев, лотков и трубопроводов

10. Инструкция по охране труда для работников, занятых перевозкой, хранением и эксплуатацией баллонов со сжатым и сжиженным газом

11. Инструкция по охране труда для работников, занятых на работах на металлообрабатывающем оборудовании

12. Инструкция по охране труда для оператора автозаправочной станции

13. Инструкция по охране труда для электрослесаря

14. Инструкция по охране труда для машинистов насосных станций

15. Инструкция по охране труда для слесаря контрольно-измерительных приборов и средств автоматизации

16. Инструкция по охране труда для лаборанта аналитической лаборатории

Инструкция

по охране труда для работников, занятых эксплуатацией резервуарных парков

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по охране труда для работников, занятых эксплуатацией резервуарных парков организаций.

1.2. К проведению работ в резервуарных парках допускаются работники, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж, стажировку на рабочем месте и проверку знаний по охране труда.

1.3. Наиболее неблагоприятными для здоровья работников являются операции по приему, хранению и отпуску нефтепродуктов. Основными опасными и вредными производственными факторами являются токсичность нефтепродуктов и их паров, их высокая пожаро- и взрывоопасность, движущиеся машины и механизмы, повышенная (пониженная) температура воздуха рабочей зоны, высота, электрооборудование, недостаточная освещенность рабочей зоны и т.д.

1.4. Работникам необходимо знать схему расположения трубопроводов и назначение всей запорной арматуры, чтобы в процессе эксплуатации резервуарных парков, а также при аварии или пожаре быстро и безошибочно производить необходимые переключения.

1.5. Работники обеспечиваются согласно установленным перечням и нормам средствами индивидуальной защиты, спецодеждой, спецобувью, мылом и т.д. Средства индивидуальной защиты должны храниться в специально отведенных помещениях.

1.6. Проведение в резервуарном парке огневых или газоопасных работ разрешается только после оформления в установленном порядке наряда-допуска на проведение работ повышенной опасности.

1.7. Не допускается пользование неисправными инструментами, приспособлениями, механизмами, средствами индивидуальной защиты.

1.8. Для предотвращения утечек нефтепродуктов из резервуаров необходимо поддерживать полную техническую исправность и герметичность резервуаров и всего резервуарного оборудования.

1.9. Не допускается эксплуатация резервуаров, имеющих неравномерную осадку и трещины, а также неисправные оборудование, контрольно-измерительные приборы и стационарные противопожарные устройства.

1.10. Резервуары подлежат периодическому обследованию и дефектоскопии для определения их технического состояния.

1.11. Понтоны, плавающие на поверхности жидких нефтепродуктов в резервуарах и предназначенные для сокращения потерь продукта от испарений, периодически проверяются на целостность: в верхнем положении понтон осматривается через световой люк, в нижнем положении - через люк-лаз во втором поясе резервуара.

1.12. Дороги и проезды на территории резервуарного парка необходимо содержать в исправности, своевременно ремонтировать, в зимнее время очищать от снега.

1.13. Очистку от снега резервуарных лестниц и крыш допускается производить только деревянными лопатами.

1.14. Перекрытие отдельных участков дорог и проездов на территории резервуарных парков для ремонта или по другим причинам согласовываются с пожарной охраной предприятия. На период ремонтных и других работ на дорогах необходимо оставлять проезды шириной не менее 3,5 м или устраивать мостики через траншеи.

1.15. В местах прохода работников через трубопроводы следует оборудовать переходные площадки или мостики с перилами, которые необходимо содержать в чистоте и исправном состоянии.

1.16. Территорию резервуарного парка и площадки внутри обвалования резервуаров следует периодически очищать от земли, пропитанной нефтепродуктами, мусора, посторонних предметов. В летнее время траву необходимо скосить и вывезти в сыром виде.

1.17. Обвалование резервуаров следует содержать в исправном состоянии.

При ремонтных работах на территории резервуарного парка не допускается нарушение целостности обвалования.

Не допускается переход через обвалование в неустановленных местах.

1.18. Для транспортировки тяжелого оборудования или материалов к резервуарам при ремонтных работах на территории резервуарных парков необходимо устраивать переезды через обвалование с подсыпкой грунта.

Устройство подъездов через обвалование резервуарных парков должно соответствовать требованиям действующих нормативных документов.

1.19. Ямы и траншеи, вырытые при ремонтных работах, в ночное, дневное время и при длительных перерывах в работе (выходные и праздничные дни) следует оградить, а после окончания работ засыпать и спланировать.

1.20. В темное время суток территорию резервуарного парка необходимо освещать.

1.21. Для местного освещения в темное время суток следует применять переносные взрывобезопасные аккумуляторные светильники напряжением не более 12 В, включать и выключать которые следует за обвалованием или ограждением резервуарного парка.

1.22. На территории резервуарного парка не допускается курение и применение открытого огня.

1.23. По территории резервуарного парка не допускается проезд автотранспорта, тракторов, спецтехники без искрогасителей.

1.24. Резервуарный парк необходимо оборудовать аварийной пожарной сигнализацией, телефонной (радиотелефонной) связью с работодателем и ближайшей пожарной частью.

1.25. Не допускается пребывание на территории резервуарных парков лиц, не имеющих непосредственного отношения к обслуживанию и ремонту резервуаров и оборудования.

2.1. Перед вступлением на дежурство старшему по смене произвести внешний осмотр резервуаров, их оборудования и заземляющих устройств. О замеченных недостатках (появление течи в арматуре, швах корпуса или из-под днища резервуара, переливе и т.п.) сообщить непосредственному руководителю с принятием соответствующих мер по устранению неисправностей и обязательной записью в журнале осмотра основного оборудования и арматуры резервуаров.

2.2. Проверить состояние рабочего места, исправность инструмента, приспособлений, механизмов, наличие средств индивидуальной защиты и средств пожаротушения.

2.3. Перед проведением ремонтных работ следует убедиться в том, что освобожденный от нефтепродукта резервуар отсоединен от всех трубопроводов с установкой прокладок и заглушек, задвижки закрыты, вывешен плакат: "Не открывать - работают люди!".

На соседних резервуарах, расположенных в одном обваловании на расстоянии не более 40 м, следует прекратить технологические операции по закачке и откачке нефтепродуктов.

3.1. Работоспособность дыхательных и предохранительных клапанов проверять по утвержденному графику, но не реже одного раза в месяц, а при температуре воздуха ниже 0-5 °С - не реже одного раза в декаду.

3.2. При осмотре сварных резервуаров особое внимание уделять сварным вертикальным швам нижних поясов корпуса, швам приварки нижнего пояса к днищу (швам упорного уголка), швам окрайков днища и прилегающим участкам основного металла.

Результаты осмотров швов следует зарегистрировать в журнале осмотра основного оборудования и арматуры резервуаров.

3.3. Передвижение по понтону для его осмотра или ремонта производить по трапам шириной не менее 650 мм и длиной не менее 2 м, изготовленным из досок толщиной не менее 50 мм без металлических креплений.

Недопустимо перемещение по понтону, находящемуся в плавучем состоянии.

3.4. При выполнении работ на крыше резервуара передвижение осуществлять по специальным трапам. Хождение непосредственно по кровле резервуара не допускается.

3.5. На резервуарах, заполненных продуктом, не производить работы с применением ударных инструментов.

3.6. При эксплуатации резервуарных парков не допускается загромождение подходов к противопожарным средствам и проезды для пожарной техники.

3.7. Отбор проб нефтепродуктов из резервуаров производить с применением стационарных или переносных пробоотборников.

3.8. Нормальное положение задвижек и хлопуш на резервуарах - закрытое.

4.1. При эксплуатации резервуарных парков возможны следующие аварийные ситуации: перелив нефтепродукта из резервуара; вакуумное смятие (деформация) корпуса резервуара при откачке нефтепродукта; появление трещин в сварных швах или корпусе резервуара; возгорание и взрывы.

4.2. При переливе нефтепродукта из резервуара ответственному смены следует остановить заполнение резервуара, вызвать пожарную охрану, известить своего или вышестоящего руководителя, соблюдая меры безопасности, приступить к ликвидации аварии.

4.3. При вакуумном смятии (деформации резервуара) ответственному смены необходимо остановить откачку нефтепродукта из этого резервуара, сообщить о случившемся своему непосредственному или вышестоящему руководителю и действовать согласно плану ликвидации аварий.

4.4. При появлении трещин в сварных швах или корпусе резервуар необходимо освободить от нефтепродукта полностью или частично в зависимости от способа его предстоящего ремонта.

4.5. В случае возгорания и взрывов на территории резервуарного парка старшему по смене необходимо остановить все виды перекачки, вызвать пожарную охрану, при необходимости, скорую медицинскую помощь, известить своего или вышестоящего руководителя, действовать согласно плану ликвидации аварий.

5.1. После завершения работ в резервуарном парке следует убрать инструменты и приспособления, рабочее место, сдать смену в установленном порядке.

Не допускается сбрасывать с резервуара на землю средства измерения, инструменты и другие предметы.

5.2. По окончании работ с токсичными веществами принять душ, переодеться.

Инструкция

по охране труда для работников, занятых зачисткой резервуаров

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по охране труда для работников, занятых зачисткой резервуаров в организациях.

1.2. При выполнении зачистных работ необходимо учитывать опасные и вредные свойства нефтепродуктов: пожароопасность, взрывоопасность, токсичность, испаряемость, способность электризоваться.

1.3. Зачистку резервуаров из-под нефтепродуктов выполняют специально обученные и подготовленные работники, допущенным к этим работам медицинской комиссией.

Зачистка выполняется в соответствии с графиком зачистки резервуаров и в соответствии с инструкциями по зачистке резервуаров от остатков нефтепродуктов.

1.4. На проведение зачистных работ оформляется наряд-допуск на выполнение работ повышенной опасности по установленной форме.

Лица моложе 18 лет и женщины к работам по зачистке резервуаров не допускаются.

1.5. При работах в резервуарах для защиты органов дыхания следует применять шланговые или кислородно-изолирующие противогазы в соответствии с действующими государственными стандартами. Средства индивидуальной защиты хранятся в специально оборудованном помещении.

1.6. Работников необходимо обеспечить:

при зачистке резервуаров - костюмом брезентовым; сапогами кирзовыми; рукавицами брезентовыми; средствами защиты органов дыхания;

при зачистке резервуаров из-под этилированного бензина дополнительно - бельем нательным; фартуком брезентовым;

на наружных работах в холодное время года дополнительно - курткой хлопчатобумажной на утепляющей прокладке; брюками хлопчатобумажными на утепляющей прокладке.

1.7. Приказом по организации назначается ответственное лицо из числа инженерно-технических работников, которое определяет технологию зачистки резервуара с учетом местных условий и особенностей планируемых работ.

Сторонняя организация, проводящая зачистные работы, назначает своего ответственного из числа инженерно-технических работников для соблюдения выполнения требований по охране труда.

1.8. Зачистка резервуара производится только в дневное время.

1.9. Место проведения зачистных работ необходимо обеспечить средствами пожаротушения и средствами индивидуальной защиты.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед зачисткой резервуаров выполняются все подготовительные мероприятия, указанные в наряде-допуске.

2.2. Занести в наряд-допуск работником, ответственным за проведение зачистных работ, сведения о составе бригады по зачистке и отметки о прохождении ими инструктажа.

2.3. Приступать к работе внутри резервуара следует после получения оформленного акта готовности резервуара к зачистным работам, подписанного комиссией организации в составе главного инженера, инженера по охране труда, представителя товарного цеха и работника пожарной охраны. При проведении очистки резервуара работнику, ответственному за зачистные работы, следует находиться на рабочем месте.

2.4. Проверить и подготовить к работе инструмент и приспособления. Работать неисправным инструментом и приспособлениями не допускается.

2.5. Проверить вентиляцию и светильники для освещения резервуара. Включение и выключение вентиляции и фонарей производить вне обвалования резервуара.

2.6. Необходимо обеспечить дегазаторами (хлорной известью, керосином, горячей водой, мылом), а также аптечкой первой помощи бригаду, выполняющую зачистку резервуаров из-под этилированного бензина.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Проводить работу в резервуаре следует в противогазе. Работа без средств защиты органов дыхания разрешается главным инженером при условии, если объемная доля кислорода внутри резервуара составляет не менее 20%, а содержание вредных паров и газов - менее предельно допустимых концентраций. При этом исключить возможность попадания в резервуар вредных, взрывоопасных и взрывопожароопасных паров и газов извне.

3.2. Проводить работу в резервуаре при температуре воздуха не выше 35 °С и относительной влажности не выше 70%.

3.3. После удаления остатка нефтепродукта резервуар отсоединить от всех трубопроводов, кроме зачистного, путем установки заглушек с указателем-хвостовиком. Резервуар пропарить, затем промыть его водой в течение времени, определенного производственной инструкцией.

3.4. Зарегистрировать установку заглушек в специальном журнале. Известить о местах установки заглушек обслуживающий персонал данного участка.

3.5. Проводить интенсивную вентиляцию резервуара и контроль за содержанием вредных паров и газов в воздухе не реже, чем через 1 час.

3.6. Контрольные анализы воздуха проводить во время перерывов в зачистных работах свыше 1 часа, при обнаружении признаков поступления паров нефтепродуктов в резервуар, изменении метеорологической обстановки.

В случае увеличения концентрации вредных паров выше санитарных норм работы по зачистке прекратить, работников вывести из опасной зоны.

Зачистка может быть продолжена только после выявления причин увеличения концентрации вредных паров и принятия мер по снижению их концентрации до санитарных норм. Снижение концентрации паров необходимо подтверждать повторным анализом воздуха.

3.7. Соблюдать дополнительные меры предосторожности при зачистке отложений с пирофорными соединениями - не допускать высыхания отложений, поддерживать их во влажном состоянии.

Грязь и отложения убирать в специально отведенное место. Не допускается сбрасывать грязь и отложения в канализацию.

3.8. Входить в резервуар в спецодежде, спецобуви, шланговом изолирующем противогазе, со страховочным поясом с крестообразными лямками и сигнальной веревкой. Выведенный из люка резервуара конец веревки должен иметь длину не менее 5 м. Исправность страховочного пояса следует проверять работнику и руководителю работ перед его применением путем наружного осмотра.

Наблюдающим у люка-лаза (не менее чем двум) иметь такие же средства защиты. Наблюдающему следить за сигналом и поведением работника в резервуаре, за состоянием воздушного шланга противогаза и расположением воздухозаборного устройства, при необходимости следует эвакуировать работника из резервуара.

3.9. При зачистке резервуаров применяются шланговые противогазы, обеспечивающие подачу пригодного для дыхания чистого воздуха.

При необходимости проведения работ на расстоянии более 10 м от места забора чистого воздуха пользоваться шланговым противогазом с принудительной подачей воздуха, с обязательным постоянным наблюдением за работой воздуходувки.

3.10. Продолжительность непрерывной работы в противогазе в резервуаре не более 15 минут, после чего работнику нужно отдыхать на свежем воздухе не менее 15 минут.

Проверка исправности и надежности закрепления лестницы по месту работы проводить в присутствии ответственного за проведение работ.

3.12. Все необходимые для работы инструменты подавать в резервуар способом, исключающим их падение, искрообразование, а также травмирование работников.

3.13. Не допускается проход людей в резервуар во время механизированной мойки и дегазации резервуара.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При выполнении зачистных работ в резервуаре может возникнуть аварийная ситуация, связанная с повышением загазованности, загоранием и взрывом внутри резервуара и т.п.

Работникам, проводящим зачистку резервуаров, в случае возникновения аварийной ситуации, следует покинуть резервуар, сообщить в пожарную охрану и руководству предприятия.

4.2. До прибытия соответствующих служб работникам принять меры по ликвидации аварии и оказать помощь пострадавшим.

4.3. Работы по зачистке резервуаров прекратить по требованию работника, ответственного за проведение зачистки, начальника цеха, представителя службы техники безопасности, представителей инспектирующих органов.

4.4. В случае появления у работника признаков отравления работнику, ответственному за проведение зачистки резервуара, необходимо дать указание прекратить работы, эвакуировать пострадавшего из резервуара для оказания первой помощи, а при необходимости отправить его в лечебное учреждение. Дальнейшие работы по зачистке возобновить только после устранения причин, вызвавших отравление работника.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Работнику, ответственному за проведение работ, составить акт о выполненной зачистке.

5.2. Тщательно осмотреть пространство внутри резервуара и убедиться в отсутствии каких-либо предметов.

5.3. Рабочий инструмент и приспособления привести в порядок и убрать на предназначенное для них место.

5.4. Противогазы очистить от грязи, протереть внутреннюю и наружную поверхности маски, стекол.

Противогазы сложить в сумки и сдать на хранение.

5.5. Поместить рабочую одежду в специально оборудованные шкафы, принять душ и переодеться.

Инструкция

по охране труда для работников, занятых проведением сливоналивных операций

в резервуарных парках, на железнодорожных и автомобильных эстакадах

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция предусматривает общие требования по охране труда для работников, занятых проведением сливо-наливных операций в резервуарных парках, на железнодорожных и автомобильных эстакадах организаций.

1.2. К проведению сливо-наливных операций в резервуарных парках, на железнодорожных и автомобильных эстакадах допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по охране труда.

1.3. Работники, производящие сливоналивные операции, обеспечиваются костюмом брезентовым, сапогами кирзовыми, рукавицами брезентовыми, плащом непромокаемым, а также:

при выполнении работ с этилированным бензином дополнительно - бельем нательным;

на наружных работах в зимнее время дополнительно - курткой хлопчатобумажной на утепляющей прокладке, брюками хлопчатобумажными на утепляющей прокладке, при выполнении работы по сливу-наливу железнодорожных цистерн дополнительно - валенками.

Работники обеспечиваются комплектами фильтрующих противогазов.

Средства индивидуальной защиты хранятся в специально оборудованных помещениях.

1.4. На рабочем месте должны быть предусмотрены первичные средства пожаротушения и медицинская аптечка.

1.5. Железнодорожные пути, железнодорожные и автомобильные эстакады, трубопроводы, сливоналивные шланги с наконечниками заземляются.

На подъездных путях электрифицированных железных дорог следует иметь два изолирующих стыка.

1.6. Работы во взрыво- и пожароопасных местах следует производить инструментом, исключающим искрообразование.

1.7. Освещение резервуарных парков, железнодорожных и автомобильных эстакад следует прожекторами. Для местного освещения допускается применение взрывобезопасных аккумуляторных фонарей напряжением 12 В, включение и выключение которых следует производить вне взрывоопасной зоны.

1.8. В зимнее время отогревание трубопроводов и арматуры, содержащих застывший продукт, необходимо производить только паром или горячей водой.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Проверить правильность открытия всех переключающих вентилей, задвижек, исправность сливоналивных устройств, пароподогревателей, плотность соединений телескопических труб или рукавов.

2.2. Визуально проверить наличие заземляющих проводников на сливоналивных эстакадах, сливоналивных устройствах, насосных агрегатах, шлангах, железнодорожных путях.

2.3. Осмотреть наливные устройства с целью выявления неисправностей.

2.4. Проверить наличие телефонной связи между сливоналивными эстакадами и насосными.

2.5. Проверить наличие и исправность первичных средств пожаротушения.

2.6. Ознакомиться с записями в журнале приема-сдачи смены (вахтенный журнал). Проверить исправность оборудования. О неполадках оборудования сообщить непосредственному руководителю.

2.7. Ответственность по проведению работ слива-налива возлагается на старшего по смене, которому необходимо постоянно присутствовать во время технологического процесса.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять операции по сливу-наливу нефтепродуктов не менее двум работникам.

3.2. Присоединять нижний сливной прибор железнодорожной цистерны к сливному коллектору следует только после установки башмаков под колеса цистерны и отвода с этого пути тепловоза. Башмаки следует применять деревянные или из неискрообразующего материала.

3.3. Осуществлять переход с обслуживающей площадки эстакады на цистерну через переходные мостики. Мостики необходимо заземлить; на нижнюю часть мостика со стороны цистерны следует установить резиновую или деревянную накладку с потайными болтами.

3.4. Слив и налив железнодорожных цистерн и измерение в них уровня нефтепродуктов на электрифицированных железнодорожных тупиках без отключения контактной сети не допускается. Отключение и включение контактной сети производится соответствующей службой железной дороги по заявке нефтебазы.

3.5. Заземлить автоцистерны, предназначенные для налива нефтепродуктов. Производить налив нефтепродуктов при неработающем двигателе автомобиля.

3.6. Не допускается эксплуатировать цистерну с неисправными: сливными приборами, наружными лестницами, площадками, поручнями, а также с подтеканием котла, крышками без проушин для пломбирования, без резиновой прокладки. Все отмеченные недостатки (неисправности) оформить актом.

3.7. Крышки люков, нижние сливные приборы железнодорожных цистерн открывать и закрывать, не допуская ударов, способных вызвать искрообразование.

3.8. Наполнение нефтепродуктом цистерны следует выполнять равномерной струей под слой жидкости. Подача нефтепродукта "падающей струей" не допускается.

Не допускается проводить сливо-наливные операции из цистерн, облитых нефтепродуктами, а также во время грозы.

3.9. Во время налива осуществлять контроль наполнения резервуара, цистерны, не допуская перелива. Разлитые нефтепродукты следует удалить, а место разлива нефтепродукта зачистить и засыпать песком.

Если при наливе нефтепродукта в автоцистерну допущен его пролив, то запуск двигателя не допускается. В этом случае автоцистерну следует отбуксировать на безопасное расстояние с помощью троса или штанги.

3.10. При открытии люка резервуара или цистерны с нефтепродуктами находиться относительно люка с наветренной стороны.

Не допускается заглядывать в открытый люк или низко наклоняться к его горловине во избежание вдыхания и отравления выделяющимися вредными парами нефтепродуктов.

3.11. Отбор проб проводить металлическими пробоотборниками, не дающими при ударе искр. Заземлить пробоотборник перед началом отбора пробы. Опускать и поднимать пробоотборник следует плавно, без ударов его о края горловины.

Не допускается отбирать пробу нефтепродукта во время налива или слива его из резервуара, цистерны, а также во время грозы.

3.12. Крышки люков, нижние сливные приборы железнодорожных цистерн после сливоналивных операций и замера уровня нефтепродуктов герметично закрыть.

3.13. Паровые змеевики и электрические грелки включать только после погружения их в нефтепродукты на глубину не менее 50 см от уровня жидкости до верхней кромки подогревателя. Прекратить подачу пара и выключить ток до начала слива.

Электрические грелки разрешается применять при подогреве нефтепродуктов с температурой вспышки не менее 80 °С. Не допускается сливать нефтепродукты при включенных электрических грелках.

3.14. Вывод железнодорожных маршрутов с путей производить только после окончания налива (слива) и закрытия люка цистерны, оформления документов, тщательного осмотра и обязательного согласования с диспетчером (оператором) предприятия.

3.15. По окончании налива сливные шланги вывести из горловины автоцистерны после полного опорожнения из них нефтепродукта. Закрыть горловину автоцистерны крышкой, не допуская ударов.

3.16. Хождение непосредственно по кровле резервуара не допускается.

Лестницы и площадки резервуаров следует содержать в чистоте и исправном состоянии. Подниматься на резервуар и спускаться с него только лицом к лестнице, держась за поручни двумя руками.

3.17. Открытие и закрытие задвижек производить плавно, без рывков.

3.18. Территорию железнодорожных и автомобильных эстакад содержать в чистоте, в зимнее время - очищать от снега и льда.

3.19. На территории эстакад и резервуарных парков не допускается:

производить ремонт и очистку железнодорожных и автоцистерн;

применять невзрывозащищенные фонари, переносные лампы и т.п.;

сбрасывать с эстакады, резервуара, цистерны инструменты, детали, соединительные шланги, ветошь и другие предметы.

3.20. Лицам, не имеющим непосредственного отношения к обслуживанию резервуаров, цистерн, находиться на территории резервуарных парков и эстакад не допускается.

4.ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При загорании резервуара, цистерны сообщить в пожарную охрану, прекратить все технологические операции, принять меры к удалению людей из опасной зоны, проинформировать руководителя предприятия, принять участие в ликвидации аварийной ситуации.

4.2. Порядок действия работников резервуарного парка и наливных эстакад при возникновении аварийной ситуации следует определить в выписке из плана ликвидации аварий, разработанного на объекте.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Привести рабочее место в порядок, удалить пролитые нефтепродукты, сдать смену в установленном порядке.

Не допускается разбрасывать на территории резервуарного парка и эстакады соединительные шланги, ветошь, инструмент и другие предметы.

5.2. Спецодежду и спецобувь следует хранить отдельно от личной одежды в специальных шкафах.

Инструкция

по охране труда для работников, занятых на работе с этилированным бензином

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по охране труда для работников, занятых приемом, хранением, отпуском и другими операциями с этилированным бензином в организациях.

1.2. К работе с этилированным бензином допускаются работники, прошедшие в установленном порядке предварительные и периодические медицинские осмотры, инструктаж, обучение на рабочем месте и проверку знаний по охране труда.

Лица моложе 18 лет, беременные женщины и кормящие матери к работам с этилированным бензином не допускаются.

1.3. При проведении операций с этилированным бензином возможно отравление работников в связи с попаданием тетраэтилсвинца в организм человека через кожу, дыхательные пути и через рот.

1.4. Этилированный бензин следует использовать в качестве топлива для двигателей.

Не допускается применение этилированного бензина для освещения, работы паяльных ламп, чистки одежды, мытья рук, промывки деталей, посуды и т.п.

1.5. В помещениях, где возможен контакт с этилированным бензином, не допускается прием и хранение пищи.

1.6. Операции по приему, хранению и отпуску этилированного бензина следует механизировать.

1.7. Вентиляционным установкам необходимо работать в течение всего времени работы с этилированным бензином.

1.8. Работники, работающие с этилированным бензином, обеспечиваются комплектом спецодежды и средствами индивидуальной защиты (резиновый фартук, резиновые сапоги, резиновые перчатки, костюм для защиты от нефти и нефтепродуктов, фильтрующий противогаз).

Кожные покровы рук следует предохранять защитными мазями.

1.9. Для смены спецодежды в случае ее загрязнения этилированным бензином необходимо предусмотреть запасные комплекты.

Спецодежду следует хранить в специально отведенных местах отдельно от личной одежды.

1.10. Не допускается выносить спецодежду за пределы предприятия, а также входить в спецодежде в столовую и служебные помещения.

1.11. На предприятии обеспечивается регулярная и своевременная стирка и ремонт спецодежды.

Перед сдачей в стирку спецодежду необходимо в течение двух часов проветривать на открытом воздухе или в изолированном помещении. После этого спецодежду дважды замачивают в 10-процентном растворе хозяйственного мыла. Стирку спецодежды, загрязненной этилированным бензином, необходимо механизировать и проводить отдельно от остальной спецодежды.

1.12. Резиновые сапоги, перчатки и фартуки обезвреживают посредством натирания кашицей хлорной извести (1 часть извести на 2-3 части воды) или вымачиванием в насыщенной хлорной воде с последующим обильным смыванием чистой водой.

1.13. В местах хранения, слива-налива и работы с этилированным бензином необходимо иметь в достаточном количестве средства для обезвреживания пролитого бензина (керосин, хлорная известь или раствор дихлорамина, опилки, песок и т.п.).

1.14. Загрязненные этилированным бензином протирочные материалы, ветошь, опилки и т.п. собираются в металлическую тару с плотными крышками, затем вывозятся в специальные места для регенерации или ликвидации.

1.15. На рабочих местах устанавливаются умывальники с горячей и холодной водой и бачки с керосином. Работники обеспечиваются мылом, чистой ветошью для обтирания рук, полотенцем.

1.16. На рабочих местах, в цехах и на участках, где используется этилированный бензин, необходимо вывесить инструкцию по мерам личной безопасности при работе, а на резервуарах, в закрытой таре, в которых хранится этилированный бензин, должна быть четкая надпись: "Этилированный бензин - яд".

Плакаты с такой же надписью вывешиваются на всех участках, где производятся операции с этилированным бензином, а насосы и трубопроводы для перекачки этилированного бензина необходимо выделять, окрашивая их в отличительные цвета.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть предусмотренную соответствующими нормами спецодежду, проверить наличие средств индивидуальной защиты.

2.2. Проверить исправность и герметичность используемых при приеме и отпуске этилированного бензина насосов, шлангов и других приспособлений. Подтекание бензина не допускается.

2.3. Перед началом работ в резервуаре сделать анализ воздуха на содержание паров углеводорода и тетраэтилсвинца. Не допускается начало работы при превышении предельно допустимых концентраций (ПДК) паров углеводородов и тетраэтилсвинца.

2.4. Ежедневно проверять исправность тары, заполненной этилированным бензином. При обнаружении подтекания, "потения" и других неисправностей перелить этилированный бензин в исправную тару и сообщить непосредственному руководителю.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При отборе проб из резервуаров, автомобильных и железнодорожных цистерн или измерении уровня нефтепродукта находиться с наветренной стороны люка. Не допускается заглядывать в открытый люк или низко наклоняться к его горловине во избежание отравления.

3.2. Работы с этилированным бензином в лаборатории проводить только в вытяжном шкафу, не допуская его разливания и разбрызгивания.

3.3. Пробы этилированного бензина хранить в отдельном помещении на специальном металлическом стеллаже или в металлическом ящике с надписью "Этилированный бензин".

3.4. Случайно разлитый этилированный бензин засыпать опилками или песком, собрать загрязненные опилки или песок в ведро и вынести в специально отведенное место.

3.5. Сброс загрязненных этилированным бензином вод в бытовую канализацию не допускается. Сточные воды от технологических установок и резервуаров, связанных с применением и хранением этилированных бензинов, а также лабораторные стоки, содержащие тетраэтилсвинец, следует отводить по системе спецканализации в сооружения, предназначенные для очистки сточных вод и их обезвреживания, или собирать и вывозить в специально отведенные места.

3.6. Не допускается перевозка этилированного бензина в мелкой таре в кабинах автомобилей всех типов, в салонах автобусов, а также на грузовых автомобилях вместе с людьми. Лицам, сопровождающим грузовые автомобили, перевозящие этилированный бензин, следует находиться в кабинах.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаружении в пути следования течи этилированного бензина из цистерны или тары принять следующие меры:

поставить автомобиль на обочину дороги;

при невозможности ликвидировать течь перелить бензин в свободную тару;

место разлива этилированного бензина обезвредить.

4.2. При обезвреживании почвы и пола рабочих помещений, загрязненных этилированным бензином, применять дегазаторы: дихлорамин (3-процентный раствор в воде или 1,5-процентный раствор в керосине) или хлорную известь в виде кашицы (одна часть сухой хлорной извести на 2-3 части воды). Кашицу хлорной извести приготовить непосредственно перед использованием. Дегазация сухой хлорной известью во избежание ее воспламенения не допускается. Металлические поверхности обмыть растворителями (керосином, щелочными растворами).

4.3. В случае отравления парами этилированного бензина оказать помощь пострадавшему: вынести на свежий воздух и дать понюхать нашатырный спирт, при необходимости сделать искусственное дыхание. При поражении слизистых оболочек глаз промыть их большим количеством чистой воды.

При случайном заглатывании нефтепродукта немедленно вызвать рвоту, давая пострадавшему обильное питье, вызвать врача или доставить пострадавшего в лечебное учреждение.

При попадании этилированного бензина на кожу не допускать его высыхания; облитые участки кожи смочить керосином, не втирая его в кожу, а затем промыть теплой водой с мылом.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. После отбора проб и замера уровня этилированного бензина пробоотборники, рулетки с лентами и лоты следует обезвредить путем погружения в керосин и вытереть насухо.

5.2. В лаборатории всю стеклянную посуду, загрязненную этилированным бензином, промыть щелочным раствором или горячей водой с мылом.

5.3. Полы и стены насосных установок, где проводятся работы с этилированным бензином, протереть чистым керосином или 1,5-процентным раствором дихлорамина в керосине.

5.4. Инструменты и оборудование протереть сначала тряпками, смоченными в чистом керосине, а затем - сухими тряпками или ветошью.

Инструкция

по охране труда для работников, занятых на работах по сливу-наливу вязких нефтепродуктов

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция предусматривает общие требования по охране труда для работников, занятых проведением технологических операций, связанных с подогревом вязких нефтепродуктов (нефть, мазут, битум и т.п.), при сливе из железнодорожных цистерн, перекачке по трубопроводам, хранении в резервуарах, наливе в автоцистерны, суда, бочки и т.д.

1.2. К работам по сливу-наливу вязких нефтепродуктов допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обучение по соответствующей программе, инструктаж на рабочем месте.

1.3. Работники при выполнении операций по сливу-наливу вязких нефтепродуктов могут быть подвержены воздействию опасных и вредных факторов:

термическим ожогам при возгорании нефтепродуктов;

поражению электрическим током в случае нарушения изоляции электропроводов, неисправности заземления;

механическим травмам.

1.4. Не допускается сбрасывать с эстакады и цистерн инструмент, детали оборудования и другие предметы.

1.5. Работники, занятые на работах по сливу-наливу вязких нефтепродуктов, обеспечиваются спецодеждой и спецобувью, костюмом брезентовым, сапогами кирзовыми, рукавицами брезентовыми, а также средствами защиты органов дыхания.

1.6. Работники должны быть обучены приемам оказания первой медицинской помощи пострадавшим при несчастных случаях.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть выданную спецодежду и спецобувь и проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты и первичных средств пожаротушения.

2.2. Перед наливом и сливом вязких нефтепродуктов проверить правильность открытия всех переключающих вентилей, задвижек, исправность сливоналивных устройств, пароподогревателей, плотность соединений телескопических труб или рукавов, а также исправность и надежность защитного заземления железнодорожной эстакады, железнодорожных путей, сливоналивных шлангов с наконечниками.

Обнаруженную течь устранить.

2.3. Перед включением электронагревателей для подогрева вязких нефтепродуктов в железнодорожных цистернах проверить исправность нагревательных элементов и изоляции электропроводов, а также плотность контактов в местах присоединения проводов.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Железнодорожные эстакады следует оборудовать исправными мостиками для перехода работников на цистерну. Переходить с эстакады на цистерну, минуя мостики, не допускается.

3.2. На мостиках в месте соприкосновения с цистерной следует устанавливать изолирующие (деревянные или резиновые) подкладки.

3.3. Подъем и опускание мостиков необходимо механизировать. Во время подачи и отвода цистерн мостики следует поднимать.

3.4. При опускании и подъеме сливо-наливных шлангов с помощью электролебедки стоять около натянутого каната между грузом и лебедкой не допускается. Электролебедка должна быть заземлена.

3.5. Разогревать застывшие нефтепродукты в железнодорожных цистернах, в трубопроводах, а также в сливо-наливных устройствах следует только паром, горячей водой, нагретым нефтепродуктом (циркуляционный метод) или электронагревателями. Не допускается применять для этой цели открытый огонь.

Отогреваемый участок трубопровода следует отключить от работающей системы.

3.6. При подогреве вязкого нефтепродукта до температуры менее 90 °С ее следует поддерживать ниже температуры вспышки его паров не менее чем на 15 °С.

При необходимости подогрева до температуры более 90 °С нефтепродукт следует обезводить, а предельную температуру подогрева поддерживать ниже вспышки его паров не менее чем на 25 °С.

3.7. Включить паровые змеевики и электрические грелки следует после погружения их в вязкий нефтепродукт на глубину не менее 500 мм от уровня жидкости до верхней кромки подогревателя.

Электрические грелки разрешается применять при подогреве нефтепродуктов с температурой вспышки не ниже 80 °С.

3.8. Во время подогрева вязкого нефтепродукта следить за тем, чтобы при расширении нефтепродукта с повышением температуры не произошло выброса продукта из цистерны.

3.9. Не допускается слив вязких нефтепродуктов с включенными погружными электронагревателями.

3.10. Во время работы системы электроподогрева необходимо следить за температурой с помощью приборов регулирования и контроля, не допуская перегрева; при обнаружении неисправностей в системе электронагревателя следует принять меры по их устранению.

В случае перегрева или других неисправностей необходимо отключить электропитание.

Включение электроподогрева допускается только после полного устранения неисправностей.

3.11. При эксплуатации систем электроподогрева не допускается:

включать погружные нагреватели без блокировочного устройства;

включать нагревательные устройства без защитного заземления;

включать неисправную систему электроподогрева и нагреватели с нарушенными герметизирующими покрытиями или изоляцией выводов;

ремонтировать, сматывать и устанавливать гибкие ленточные нагреватели, находящиеся под напряжением.

3.12. Во время налива вязких нефтепродуктов необходимо осуществлять контроль уровня нефтепродуктов, не допуская перелива цистерны. Случайно разлитые нефтепродукты следует удалить, а место разлива зачистить и засыпать песком.

3.13. Паропроводы следует изолировать и снабдить в низких точках трубками для спуска конденсата.

3.14. Во избежание гидравлических ударов пароподогреватели перед пуском в них пара необходимо освободить от воды (конденсата). Пуск пара осуществлять путем постепенного и плавного открытия паропропускных вентилей. При пуске пара в змеевики резервуаров открыть все трубки для спуска конденсата.

Постоянно наблюдать за чистотой вытекающего конденсата с целью контроля герметичности пароподогревателей.

3.15. Во время слива нефтепродукта следует внимательно следить за тем, чтобы не переполнялись подставной сливной лоток и центральный желоб.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае аварии при сливе-наливе вязких нефтепродуктов необходимо принять меры, предупреждающие потерю нефтепродукта, известить об этом дежурных предприятия, сообщить в пожарную охрану, прекратить все технологические операции, удалить людей из опасной зоны, принять участие в ликвидации аварийной ситуации согласно плану ликвидации аварии.

4.2. При загорании вязких нефтепродуктов следует применять все средства пожаротушения, кроме воды: пену, углекислый газ, песок, кошму и др.

4.3. Пострадавшим следует оказать первую помощь, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь и направить в медицинское учреждение, сообщить о несчастном случае непосредственному руководителю.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Привести в порядок рабочее место.

Отключить оборудование, убрать инструмент, промасленные тряпки, ветошь поместить в железные ящики с крышками и убрать в специально отведенное для этого место.

5.2. Убрать разлитые нефтепродукты во время сливоналивных операций, а зачищенное место засыпать песком.

5.3. Спецодежду и спецобувь сдать на хранение в специально отведенные места.

Инструкция

по охране труда для работников, занятых затариванием нефтепродуктов

в бочки и мелкую тару

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по охране труда для работников, занятых затариванием нефтепродуктов в бочки и мелкую тару.

1.2. Работники, занятые затариванием нефтепродуктов в бочки и мелкую тару, могут быть подвержены воздействию следующих опасных и вредных производственных факторов:

отравлению парами нефтепродуктов;

термическим ожогам; механическим травмам;

поражению электрическим током.

1.3. Каждому работнику, производящему затаривание нефтепродуктов в бочки и мелкую тару, необходимо пройти предварительный медицинский осмотр, профессиональное обучение, инструктаж по пожарной безопасности, охране труда и производственной санитарии и получить допуск к самостоятельной работе.

1.4. Работников, производящих затаривание нефтепродуктов в бочки и мелкую тару, необходимо обеспечить спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами.

1.5. Не допускается пользоваться открытым огнем, курить и производить удары металлическими предметами, которые могут вызвать искрообразование, в местах затаривания нефтепродуктов в бочки и мелкую тару. Применяемые инструменты следует изготовлять из материалов или снабдить покрытиями, исключающими искрообразование.

1.6. Освещение и сетевая проводка в помещениях разливочных и расфасовочных выполняются во взрывобезопасном исполнении. Погрузочные и заправочные площадки освещаются безопасно установленными прожекторами. Для местного освещения необходимо применять только взрывобезопасные аккумуляторные фонари.

1.7. Помещения по расфасовке нефтепродуктов следует оснащать вентиляцией для создания в зоне пребывания работников воздушной среды, соответствующей санитарным нормам.

Пусковые устройства вентиляционной системы необходимо расположить у входа в помещение.

1.8. Работникам, производящим затаривание нефтепродуктов в бочки и мелкую тару, необходимо уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, знать места их нахождения и следить за их исправностью. На разливочном и расфасовочном участках следует размещать огнетушители, ящик с сухим песком, а также кошма или асбестовая ткань и медицинская аптечка.

1.9. На участках затаривания нефтепродуктов следует предусмотреть запас песка и средств ликвидации случайных разливов нефтепродуктов и зачистки загрязненных мест.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Необходимо надеть предусмотренную соответствующими нормами спецодежду и спецобувь и проверить исправность средств индивидуальной защиты (дежурные резиновые перчатки, сапоги, фартук) и первичных средств пожаротушения.

2.2. Проверить исправность и плотность соединений раздаточных кранов, патрубков для рукавов, трубопроводов и другого оборудования разливочных и расфасовочных.

Раздаточные краны должны быть заземлены, легко открываться и закрываться и не давать течи. Обо всех обнаруженных дефектах и неисправностях поставить в известность непосредственного руководителя. Не допускается работа на неисправном оборудовании.

2.3. Над каждым раздаточным устройством нужно вывесить табличку с наименованием нефтепродукта, а над краном для этилированного бензина - табличку: "Этилированный бензин - яд!".

2.4. Под наливными кранами следует установить лотки для отвода пролитых нефтепродуктов в сборники для стоков или специальную емкость.

2.5. За 15 минут до начала работы оборудования необходимо включить вентиляционную систему и убедиться в нормальной ее работе.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При наливе нефтепродуктов в тару следует выполнить следующие требования:

тара перед наливом должна быть чистой и сухой;

при необходимости осмотра тары изнутри пользоваться исправным, защищенным от механических ударов фонарем только во взрывобезопасном исполнении;

по завершении налива тару плотно закрыть пробками;

после налива нефтепродукта тара должна быть снаружи чистой и сухой за исключением тары, покрытой консервационными смазками.

3.2. Наливать легковоспламеняющиеся нефтепродукты следует только в металлическую тару.

3.3. Пробки металлической тары ставить на прокладки и завинчивать и отвинчивать при помощи ключей из металла, не дающего при ударе искр.

Применять молоток и зубило для отвинчивания и завинчивания пробок не допускается.

3.4. Соблюдать чистоту на разливочном и расфасовочном участках.

Лотки для отвода нефтепродуктов очищать от загрязнений и промывать водой по мере загрязнения.

3.5. Емкости для затаривания нефтепродуктов хранить только в тех разливочных, где производится налив масел, при этом количество укупорочного материала не должно превышать суточной потребности, а количество тары - сменной потребности по розливу масел.

Укупорочный материал хранить в металлических ящиках. Хранить заполненную тару в помещении разливочной не допускается.

3.6. Потребительскую тару с нефтепродуктами следует помещать в транспортную тару:

бидоны - в деревянные обрешетки;

стеклянные банки и бутылки - в дощатые неразборные ящики с гнездами-перегородками, с высотой перегородок не менее 3/4 высоты укладываемых банок или бутылок;

полиэтиленовые, металлические банки и тубы - в дощатые, фанерные, полимерные и картонные ящики. При ярусной упаковке между ними делаются горизонтальные прокладки.

Полиэтиленовые и металлические тубы упаковывать в ящики с гнездами-перегородками.

Стеклянные банки и бутылки объемом не более 0,5 дм3 допускается упаковывать в картонные ящики с гнездами-перегородками.

3.7. Погрузку бочек на транспортные средства необходимо механизировать.

Подъем бочек вручную допускается лишь в исключительных случаях. При подъеме бочек вручную по накатам находиться между накатами не допускается. Угол наклона накатов не должен превышать 30°.

Предельная норма нагрузки для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную постоянно в течение рабочей смены не должна превышать 7 кг, а при чередовании с другой работой (до двух раз в час) - 10 кг.

3.8. Допускается налив легковоспламеняющихся нефтепродуктов в бочки, установленные на специально оборудованных автомашинах, при условии выполнения следующих требований:

налив производить на площадках отпуска нефтепродуктов, имеющих твердое покрытие и расположенных у разливочных, но не ближе чем в 30 м от резервуарных парков;

налив производить в бочки, установленные в кузове только одного автомобиля, в исключительных случаях на двух автомобилях, если наливные устройства расположены друг от друга на расстоянии не ближе 15 м;

вывести глушитель автомобиля, в кузове которого установлены бочки, под двигатель или радиатор, оборудовать его искрогасителем;

установить автомобиль, поданный под налив нефтепродуктов в бочки, на расстояние 5-7 м от счетчиков, во время налива двигатель следует выключить;

на заправочных площадках следует иметь трос или штангу для отбуксировки автомобиля с выключенным двигателем в случае аварийной ситуации;

оператору наливать нефтепродукты при помощи наливного рукава, оборудованного краном "Автостоп", который следует заземлить;

после налива нефтепродукта перекрыть наливные устройства и кран у счетчиков, рукав с пистолетом убрать в специально предназначенное место, бочки, залитые нефтепродуктом, закрыть пробками с прокладками.

Не допускается включать двигатель автомобил

Потери государства от происходящих серьёзных бедствий в виде пожаров в настоящее время являются очень значительными, обладающими тенденцией к дальнейшему неумолимому росту. Особенно опасными с такой точки зрения являются современные автозаправочные станции. Большая часть российских АЗС относится к частной собственности, поэтому их безопасность зависит от осознания владельцем важности соблюдения правил противопожарной безопасности.

Разработка правил под виды построек

Объёмы размещённого топлива, хранящегося на таких заправках, часто достигают многих десятков кубических метров, а результаты проведённых проверок выявляют нарушения разработанных правил противопожарной безопасности. Поэтому контроль со стороны государственных органов является неусыпным.

Современные автозаправки считаются объектами с достаточно высоким риском появления пожара, что говорит о повышенном внимании составлению, а также последующему соблюдению всех правил разработанной безопасности.

Подготовленная инструкция по такой безопасности, созданная для современных АЗС, состоит из достаточно большого числа пунктов, предъявляемых для изучения каждому из сотрудников, действующих на этом серьёзном объекте.

Современные заправочные станции являются большими комплексами с расположенными на их территории различными по назначению и функциональности строениями и объектами . Это могут быть подземные просторные вместилища для хранения топлива, специальные колонки для его разлива, площадка под размещение автоцистерн, заправленных топливом.

Также на территории заправочных станций размещаются здания и постройки для персонала, автотранспортная стоянка, действующая на дизельном топливе котельная и различные виды очистительных сооружений.

Каждый из подобных объектов обязательно учитывается при создании правил соблюдения безопасности для современных станций, нормами которых предусматриваются допускаемые противопожарные расстояния между данными сооружениями.

Инструкция по соблюдению пожарной безопасности для таких объектов должна составляться чётко с охватыванием всего спектра работ, затрагивать каждого из сотрудников, территорию автозаправки, а также поведение водителей. Инструкции по противопожарной безопасности обладают значительными отличиями для современных станций различных типов.

Так, станции, относящиеся к стационарным, оснащены расположенными подземными резервуарами с размещёнными независимыми подающими топливными колонками. Блочные станции являются похожими на стационарные, но их колонки размещаются над подземными хранилищами топлива.

Современные станции мобильного вида оснащены надземными просторными резервуарами, размещёнными совместно с колонками и остальным важным оборудованием прямо на общей платформе. Автозаправочные станции передвижного типа являются мобильной крупной установкой, размещённой на определённом транспортном перемещающемся средстве.

Соблюдение разработанных норм действующим персоналом станции контролируется в ходе проведения регулярных видов инспекционных проводимых проверок с обязательным изучением следующей присутствующей в наличии документации:

  • планировка автозаправочной станции с обязательным указанием всех расположенных на территории строений;
  • сертификаты, важные лицензии, а также полученные разрешения на проведение работы с размещёнными горючими материалами;
  • разрешительная документация на эксплуатацию различного оборудования;
  • разработанные планы эвакуации людей и находящихся автомобилей, быстрой ликвидации возникшего огня, а также схемы размещённых вблизи источников воды;
  • инструкции по соблюдению пожарной разработанной безопасности;
  • графики проверок и журнал учёта.

Инструкция

При составлении инструкции по противопожарной безопасности современных автозаправок обязательно учитываются различные факторы, например, порядок на территории такой станции, выполнение конкретных видов мероприятий по такой безопасности, а также соблюдение правил хранения и грамотной эксплуатации топливных материалов.

В инструкции предусмотрены специальные виды форм, в которых несущее ответственность за пожарную безопасность лицо каждый день вносит результаты проведённого осмотра всех помещений станции при завершении рабочего дня.

В подобной инструкции предусмотрен раздел с обязательным месторасположением всех опасных располагающихся на станции участков, таких, как отведённые места для курящих, места для работы с открытым пламенем, а также проездные пути для автотранспорта.

Также в инструкции точно оговорены правила по допускаемому хранению, последующей работе с размещёнными на станции горючими материалами, содержанию и нормальному хранению выдаваемой работникам одежды, а также графику проведения уборки различных отходов с территории, которые могут вызвать пожар.

Раздел, затрагивающий действия всех работников станции при возникновении возгорания, является очень обширным и изучается всеми лицами, работающими на станции.

Правила безопасности

Разработанными противопожарными правилами на современных автозаправочных размещённых станциях запрещается:

  • заправка автомобильного транспорта с включённым мотором;
  • проезд транспорта над расположенными подземными топливными хранилищами;
  • работа с риском возникновения заискрения;
  • заправка транспорта с пассажирами в салоне за исключением легковых автомобилей;
  • заправка транспорта с провозом взрывчатых, а также воспламеняющихся горючих материалов;
  • заезд на станцию тракторов без установленных искрогасителей при проведении работ с хранящимся топливом;
  • ремонт, который не является каким-либо образом связанным с устранением неисправностей размещённых зданий автозаправочной станции.

Заправка автомобильных средств осуществляется с обязательным соблюдением следующих важных разработанных правил:

  • мототехника размещается на расстоянии, составляющем не менее 15 метров от раздающего комплекса. Подача топлива в передающие колонки осуществляется лишь при заглушённом двигателе;
  • автомобили обязательно подаются собственным ходом;
  • загрязнённые участки от топлива, а также нефтепродуктов на поверхности транспорта до заправления вытираются обязательно досуха;
  • пролитые на землю нефтепродукты немедленно посыпаются песком, в дальнейшем собираемым и вывозимым за станцию;
  • стоящие в порядке очереди на заправку автомобили располагаются на расстоянии, составляющем не менее 1 метра друг за другом.

Точное и эффективное соблюдение разработанных правил, различных инструкций, а также норм на современной АЗС является долгом каждого из автомобилистов, работников действующей станции. Грамотная разработка вполне доступных для каждого правил, а также адекватных понятных инструкций по такой безопасности считается делом, с которым в полной мере могут отлично справиться только высококвалифицированные специалисты.



Что еще почитать